Англо-русский велосипедный словарь.

Англо-русский велосипедный словарь

автор: Павел Протопопов, Волгоград

accessories — принадлежности
air horn — звуковой сигнал (пневматический)
aero — сокращение для aerodynamically efficient — эффективный аэродинамически, т.е. обеспечивающий минимальное аэродинамическое сопротивление
aero-bars — удлинение руля, на котором руки лежат вплотную друг к другу над втулкой переднего колеса
all-terrain bicycle (ATB) — другое название для mountain bike — горного велосипеда
allen key, allen wrench — ключ-шестигранник
alloy, aluminum — алюминиевый сплав (дюралюмин). В буквальном переводе alloy — любой сплав, но в велосипедных делах — это только сплавы алюминия
ATB — см all-terrain bicycle
axle — Ось втулки колеса
bar bag (также front bag) — сумка на руль
bar ends — "рога", наконечники руля
bars, handlebars — руль
bead — борт — внутренний край шины клинчерного типа
bearing — подшипник
bicycle — велосипед
bike — 1. уменьшительное от bicycle, велосипед; 2. составная часть термина mountain bike — горный велосипед; 3. мотоцикл
bike bag — чехол для перевозки разобранного велосипеда в транспорте
biopace — 1. эллиптические передние звездочки — ныне полностью дискредитировавшая себя выдумка Shimano; 2. сейчас термин используется для любого неравномерного педалирования
BMX (bicycle motocross) bicycle — велосипед, подобный горному, но с уменьшенным диаметром колес для участия в гонках BMX
boing — амортизационная вилка
boing-boing — полноподвесочный велосипед
bolt-on — женщина с силиконовым бюстом. Применяется для определения подержанной и восстановленной велодетали
booster (brake booster) — бустер — усиливающая рамка, устанавливаемая на переднюю вилку или на раму для противодействия раздвиганию перьев вилки при резком торможении
bottle — фляжка
bottle cage — флягодержатель
bottom bracket — каретка — подшипники и вал, расположенные в нижней части рамы
bra — предохранительная резиновая прокладка, надеваемая на обод под камеру
brain — велокомпьютер
brain bucket — велошлем
brain sieve — велошлем, в котором больше вентиляции, чем защиты
brake — тормоз
brake hood — покрытие верхней части ручек тормозов на "горбатом" руле. Обеспечивает удобный упор рук при высокой посадке
brake lever — тормозная ручка
brake pad — 1. тормозная колодка: 2. сменяемая накладка на тормозную колодку
brake shoe — тормозная колодка
braze-on — любой мелкий компонент, приваренный (прикрепленный) к раме (для направления тросиков тормозов и переключателей, крепления флягодержателя и т.п.)
bungie — стяжка для крепления груза на багажнике
butting — Баттинг. Различие в толщине стенки (и/или в диаметре) детали (труба рамы, спица) по длине.
cable — тросик
cable guide — направитель тросика
cable housing — рубашка тросика
cable lock — трос с замком — противоугонное устройство
cable stopper — ограничитель рубашки тросика
caliper brake — тормоз клещевого типа
cantilever brake — кантилеверный (консольный) тормоз
carbon fiber (carbon) — композитный материал на основе углеродных волокон, используемый для производства рам
cartridge bearings — глухие подшипники
cassette — кассета, несколько задних звездочек, закрепленных на одном общем держателе
ceramic — обода с керамической тормозной поверхностью
chain — цепь
chainline — путь, который проходит цепь от передней до задней звездочки
chainring, chain ring, chainwheel — передняя звездочка
chainset — то же, что crankset
chain splitter (также chain tool, chain wrench) — размыкатель цепи
chain stays — нижние перья задней вилки
chain stretch — "вытягивание" цепи (на самом деле это не вытягивание, а износ)
chainwheel — то же, что chainring
chain whip — короткий кусок цепи с рукояткой для откручивания задних звездочек
child seat — детское сиденье на велосипеде
chromoly — легированная сталь, содержащая добавки хрома и молибдена, применяемая для производства рам
city bike — городской велосипед, упрощенный и облегченный вариант горного велосипеда
clamp — зажим (хомут)
cleat — шип на велотуфле
clincher tire (tyre) — клинчерная покрышка, удерживающаяся на ободе за счет того, что ее края прижаты к стенкам обода (камера отдельно)
clipless pedal — вводящее в заблуждение обозначение контактной педали, педали-автомата, в которой clip, т.е. зажим для шипа, не виден, когда нога стоит на педали
cluster — то же, что cassette
cog — задняя звездочка (нормальное значение слова "cog" — зуб, но в велосипедной терминологии укрепилось значение зубчатка, задняя звездочка); также "sprocket". Чаще всего применяется для обозначения одиночной звездочки на втулке свободного хода
cogset — комплект задних звездочек
cone — конус подшипника
cone wrench — тонкий гаечный ключ для регулировки конусов подшипников
cotter — клин
crank — шатун
crankset — Система (шатун + закрепленные на нем звезды)
cross bike — 1. кроссовый велосипед; 2. гибридный велосипед
crown — корона, верхняя часть вилки, где соединяются два пера с рулевой трубой
cruiser — 1. велосипед для хилых и умственно отсталых людей, у которого седло ниже руля, посадка вертикальная, а скорость стремится к нулю; 2. дорожный велосипед
cup — чашка; adjustable cup — левая (регулировочная) чашка каретки; fixed cup — чашка каретки со стороны цепи
cyclocomputer, computer — велокомпьютер, спидометр
cycle — велосипед, велосипедный
cycle touring — велотуризм, велотуристский
derailleur — переключатель
diamond frame — рама "классической" геометрии, состоящая из двух треугольников
direct-pull brake — тормоз консольного типа с прямым перемещением рычагов тросиком (также v-brake)
disk brake — дисковый тормоз
double-butted — труба рамы с утолщением стенки по обоим концам (см. также single-butted, triple-butted)
down tube — наклонная труба рамы
drillium — любая велодеталь с множеством высверленных в ней отверстий для уменьшения веса
drivetrain — трансмиссия (передача движения) — шатуны, передние звездочки, цепь, задние звездочки, переключатели в совокупности
drop-center rim — обод с бортами для покрышек клинчерного типа
drop handlebars — руль гоночного типа с опущенными вниз ручками, "горбатый" руль
dropouts — прорези, в которые вставляется ось втулки при установке заднего колеса
drops — ручки "горбатого" руля
fender — крыло
ferrule — 1. Гнездо ограничителя, в котором фиксируется конец кожуха тросика; 2. гнездо в ободе, в которое вставляется ниппель спицы
fixed gear — трансмиссия на велосипеде без свободного хода
foldable tire (tyre) — покрышка с неметаллическими (кевларовыми бортами), которую можно складывать
folding bike — складной велосипед
fork — 1. пара труб (перьев), которые соединяют переднее колесо с рулевой трубой; 2. вся вилка в совокупности
fork tips — наконечники перьев вилки, содержащие прорези, в которые вставляется переднее колесо
frame — рама
frame table — стенд для правки рам
freehub — втулка со встроенной трещоткой
freewheel — 1. механизм трещотки, может быть частью втулки или кассеты звездочек; 2. набор звездочек со встроенной трещоткой
front — передний
front bag (также bar bag) — сумка на руль
FS — неустоявшийся термин, может означать front suspension или full suspension. Не применяется теми, кто хочет быть понятым
full-suspension — двухподвесочный (полноподвесочный) велосипед, то же, что soft-tail
gear — 1. передача; 2. передаточное отношение
gear cluster (cluster) — то же, что cassette
grip — ручка руля
grip shifter — манетка, при которой переключение передач производится поворотом ручки руля
handlebar, handlebars — руль
hardtail — горный велосипед с передней амортизационной вилкой
headset — подшипники рулевой колонки
head tube — головная труба рамы
helmet (также lid) — велошлем
hub — втулка
hubset — передняя и задняя втулки в комплекте с осями, иногда с эксцентриками
hybrid bike — гибридный велосипед, соединяющий отдельные характеристики горного и шоссейного (туристского) велосипедов
hydraulic (brakes) — гидравлические тормоза
idiot lever — дополнительная тормозная ручка на "горбатом" руле, позволяющая тормозить из верхней посадки
index — обозначение системы переключения передач с фиксированным перемещением цепи при переключении, то же, что SIS
inner tube (tube) — камера
lid — то же, что helmet
lockring — стопорное кольцо (например, фиксирующее регулировочную чашку каретки)
lug — муфта для соединения (и усиления соединения) труб рамы
mech, mechanism — механизм переключателя, то же, что derailleur
mountain bike (MTB) — горный велосипед
nippel (nipple) — ниппель (головка) спицы
pannier rack (rack) — багажник на велосипеде
panniers (pannier bags) — сумки, подвешиваемые по бокам багажника
pedal — педаль
pooter — велокомпьютер
potato chip — "пельмень" на колесе, сильно искривленное колесо
pressure gauge — веломанометр
pump — велонасос
pulley — натяжной ролик
quick release — эксцентрик для закрепления осей колес или подседельного штыря
racing bicycle — гоночный (шоссейный) велосипед
rack — 1. (также pannier rack) багажник на велосипеде; 2. (также strap-on rack, support rack) багажник на автомобиле, специально сконструированный для перевозки велосипедов
rake — расстояние от оси переднего колеса до воображаемой линии, проходящей через рулевую колонку, определяется степенью искривления или наклона перьев вилки
rattrap pedal — двусторонняя контактная педаль
recumbent bicycle — велосипед для езды лежа
rigid — велосипед без амортизации
rim — обод
road bike — шоссейный велосипед (но не дорожный в русском понимании этого термина)
saddle — седло
saddle bag — подседельная сумка
saddle bag carrier — держатель для подседельной сумки
schrader valve — автомобильный ниппель на камере
seat post — подседельный штырь
seat stays — наклонные перья задней вилки
seat tube — подседельная труба рамы, соединяющая верхнюю (горизонтальную) трубу с узлом каретки
sew-up (sew-up tire) — трубка (однотрубка), то же, что tubular tire, замкнутая шина с камерой внутри
shifter — механизм управления переключением передач, манетка
shifting lever — манетка
side-pull caliper — клещевой тормоз с боковым приводом тросика — наиболее распространен на современных шоссейных велосипедах
single-butted — труба рамы с утолщением стенки только у одного конца (см. также triple-butted, double-butted)
single sided pedal — односторонняя контактная педаль
single speed — велосипед с одной передачей, односкоростной
SIS (Shimano Indexed Shifters) — обозначение системы переключения передач с фиксированным перемещением цепи при переключении, то же, что index
skewer — ось эксцентрика
slicks — шины для горного велосипеда без протектора, рассчитанные на высокое давление, для тех, кто хочет ездить быстро, но не догадается пересесть с горного на шоссейный велосипед. Дают некоторое уменьшение сопротивления.
air — расстояние между колесами и землей (оба колеса должны быть в воздухе)
attack — внезапная попытка отрыва от группы
audax — супервеломарафон
auger — взятие проб местной геологии своим лицом (во время падения)
babyheads — камни на дороге (тропе). Похожи на death cookies , но больше
bagger — 1. отстающий; 2. всегда соглашающийся поучаствовать, но никогда не участвующий
bagging a peak — подъем на вершину горы
bagging out — отказ от похода по иной причине, чем смерть
bail — 1. отпрыгнуть в сторону во избежание немедленного столкновения; 2. (также bail out) отказаться от поездки из-за плохой погоды
basecamp rides — радиалки из базового лагеря
beartrap — удар педалью по голени при соскальзывании другой ноги с педали
betty — 1. женщина на велосипеде; 2. подруга заядлого велосипедиста
bicycle lane (bike lane) — велодорожка, отделенная от общей проезжей части сплошной линией
bicycle path, bicycle track — велодорожка, проложенная отдельно от проезжей части дороги или улицы
bicycle (cycle) touring — велотуризм
biff — падение, столкновение
biking tour — 1) (т-же cycle tour) велотур, велопутешествие, организованное туристической компанией; (т-же cycling trip, cycle touring trip) велопоход
blast — начало большого подъема
bob — приятель заядлой велосипедистки
bomb — ехать, не заботясь о собственной безопасности
bonk — "сдохнуть", выдохнуться, не завершив гонку или поездку
boulder garden — камни размером с баскетбольный мяч на дороге
bounce — свалиться с обрыва или другой большой высоты, обычно с летальным исходом
bunny hop — прыжок на велосипеде
buzz — очень близкая езда "на колесе", так что колеса соприкасаются
cadence — частота педалирования
camp — 1) палаточный лагерь, бивак; 2) разбивать лагерь, устанавливать палатки
camping in the wild — ночевка в палатках вне оборудованных мест для ночлега
captain crash — падение вместе с велосипедом
carve — выполнение поворотов на извилистой дороге на большой скорости
cashed — велосипедист, уставший до невозможности продолжать движение, "загнанная лошадь"
century — поездка на 100 км (100 миль)
chainsuck — заклинивание цепи между рамой и передней звездочкой
chase — погоня, когда группа пытается достать оторвавшихся беглецов
chute — очень глубокое ущелье с возможным камнепадом
cleanie — 1. "чистюля"; 2. "паркетник" — велосипедист, предпочитающий хорошие чистые дороги
climb, climbing — подъем в гору
clip out — выщелкнуть ногу из контактной педали
cockrotter — велотурист, у которого велосипед в походе постоянно ломается
col (также pass) — перевал
competition — соревнование
criterium — критериум, высокоскоростная гонка с массовым стартом по замкнутой трассе
cross country — кросс-кантри: 1. разновидность гонки с раздельным стартом на большое расстояние (до 24 часов); 2. гонка с раздельным стартом по пересеченной местности на горных велосипедах, состоящая из нескольких кругов по замкнутой трассе
crux — самая тяжелая часть маршрута
cycle campaigning — борьба за права велосипедистов
cycle-friendly (о правилах, законах, городах, странах) — дружественный к велосипеду, учитывающий права велосипедистов
cycle tour — (т-же biking tour) коммерческий (платный) велопоход, велотур
cycle tourist, cycletourist, bicycle tourist — велотурист
cycle training — обучение езде на велосипеде
cycle travel, cycle-travel — велопутешествие
cycling club — велоклуб
cycling commuter — велосипедист, использующий велосипед, как средство городского транспорта
cycling trip, (bi)cycle touring trip — велопоход
cyclist — велосипедист
cyclocross — велокросс
dab — касание земли ногой при прохождении сложного участка трассы
death cookies — камни на дороге размером с кулак
death march (также death ride) — 1. гонка (поездка) на выживание; 2. веломарафон на сверхдлинные дистанции
dirt road — грунтовка, грунтовая дорога
dishing a wheel — создание "зонтика" на заднем колесе — смещения обода для компенсации ширины кассеты звездочек
doubletrack (также dual-track) — заросшая, малоиспользуемая дорога, похожая на две параллельные тропинки
downhill (DH) — 1. спуск с горы или перевала; 2. даунхилл — спуск на время, вид соревнований на горных велосипедах
downstroke — нажатие — часть цикла педалирования
draft — езда на колесе, езда за лидером
dual slalom (DS) — параллельный слалом — вид соревнований на горных велосипедах
extreme — прилагательное, означающее в спорте и туризме что-то стоящее
endo (сокр. для "end over end") — неожиданное перелетание вперед через руль
enscarfment — перекус
excedrin descent — костотрясный даунхилл, который растрясает ваши мозги (при условии, что они есть)
first blood — первый велосипедист в группе, падающий до крови
fishtail — виляние велосипеда, когда заднее колесо юзит и скользит, обычно на скользкой дороге
flat (flat tire) — прокол
flick — ехать по тропе
fred — пижон, который тратит кучу денег на велосипед и обмундирование, а ездит не ахти. Часто опознается по следам цепи и звездочек на белых носках
frontage road — дорога на границе двух административных регионов (часто плохая или вообще отсутствующая)
gear (т-же load) — груз на велосипеде
granny gear — "бабушкина передача", "тракторная" передача — самое низкое передаточное отношение (наименьщая звездочка впереди и наибольшая сзади)
gravity check — проверка закона тяготения — падение
grindies — засохшая грязь и песок в трансмиссии
grunt — очень трудный подъем, преодолеваемый на "тракторной" передаче
half-track — заросшая, малоиспользуемая тропа
kick-out — прыжок на велосипеде, при котором заднее колесо смещается в сторону
kicker — взлет, крутой участок подъема
leap-frog — буквально: "лягушачьи прыжки" — стиль движения группы на маршруте, когда наиболее сильная часть группы вырывается вперед и затем дожидается отстающих
load (т-же gear) — груз на велосипеде
loop — кольцевая часть трассы, маршрута
loop trip — поход по кольцевому маршруту
mantrap — колдобина, замаскированная осенними листьями
mash — "танцовщица" — подъем стоя с усиленным нажатием на педали
mileage — километраж; daily mileage — дневной километраж
mud bogging — езда по грязи для удовольствия
naked bike — разгруженный велосипед после долгой езды на груженом (например, выезд налегке в разведку в походе)
out and back — линейная радиалка, поездка с возвращением по тому же маршруту
pass — перевал
pedalling — педалирование
peloton — пелотон, компактная, аэродинамически эффективная группа велосипедистов в шоссейных гонках
plot a route — прокладывать (планировать) маршрут
pokes — постоянно плетущийся в хвосте группы (это не порок)
portage — пеший участок пути с трудным рельефом, когда приходится нести велосипед
poser — ярко раскрашенный байкер на дорогом велосипеде, никогда не видевший настоящей трассы
powder run — пыльный участок пути
pull — рвать ветер, ехать впереди группы
push-push — педалирование чайника, заключающееся в попеременном нажатии каждой педали вместо кругового педалирования
rally — велотуристское ралли
randonnee — 1. поездка на велосипеде; 2. веломарафон
relay — вид гонки на большое расстояние
repair kit — ремнабор
report — отчет о походе
ride — однодневная велопоездка, покатушка
rider — 1. участник велопоездки; 2. велосипедист-покатушечник
riding — неторопливая езда на велосипеде
road map — дорожный атлас
roadie — "паркетник" — велосипедист, ездящий только по дорогам
rookie mark — след от цепи на штанине велосипедиста
route — маршрут
semi-loop — кольцевой маршрут с радиалкой
schedule (trip schedule) — график похода (путешествия)
self-contained trip — автономный поход
singletrack — тропа, проезжая на велосипеде — мечта велотуриста и байкера
skirt — объехать препятствие (умный в гору не поедет!)
sky — высокий прыжок на велосипеде
snack — перекус
spin — круговое педалирование
spinout — пробуксовывание заднего колеса, обычно при подъеме по скользкой дороге
techno-weenie — любитель новейших наворотов на велосипеде, но не знающий, как их практически использовать
time trials — гонки на время с раздельным стартом
tornado — балансировать на переднем колесе, поворачивая заднее колесо на 90-180 градусов
travelogue — 1) рассказ о велопутешествии с иллюстрациями; 2) дневник похода (путешествия)
traverse, traversing — траверсирование, горизонтальное движение по склону
trial — триал — соревнование по запрыгиванию на велосипеде на крупные объекты для тех, кто не умеет ездить быстро и не имеет выносливости, достаточной для участия в гонке или велопоходе. Не путать с time trial, что как раз обратное
trip — поход, путешествие
tuck — низкая посадка для уменьшения аэродинамичсеского сопротивления
upstroke — подтягивание, часть цикла педалирования
vegetable tunnel — заросшая тропа
wall — крутой подъем, обычно более 10%

Запись опубликована в рубрике Новости. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий